Followers

Monday, July 23, 2007

TUBUH YANG BERBICARA





Mulai 20-22 Julai, Stor Teater Dewan Bahasa dan Pustaka menampilkan persembahan teater Selipar Jepun. Ruang seni persembahan yang selalu menyengat ini, tidak jemu-jemu menampilkan naskah dan karya yang lain dari yang lain. Bak kata Wahab Hamzah “stor ingin menjadi ruang alternatif untuk pembikinan teater baru serta naskah-naskah baru dalam teater di Malaysia. Malah sejak kebelakangan ini stor teater sudah mulai menampilkan teater bukan Melayu juga serta gabungan yang melambangkan masyarakat majmuk”.

Pengarah Selipar Jepun pula menyifatkan ruang stor teater ini sebagai ruang yang penting untuk experimentasi serta ruang laboratorium untuk penggiat teater. “Pertama kali masuk ke stor teater DBP ini saya diberikan ruang serta peralatan-peralatan secara percuma. Dengan bantuan rakan-rakan teater seperti Hamzah Tahir, Mazlan Tahir, Azahan Rani, Shahrul Fitri, Dr.Kipli Rahman, Mek Nab dan Dalang Zakaria, kami mempersembahkan Tanah Serendah Sekebun Bunga pada tahun 2004 tanpa sebarang bajet”.

Kali ini pengarah Selipar Jepun mengatakan yang beliau mendapat sokongan padu dari rakan-rakan teater yang begitu komited seperti Rosnani Seman sebagai dramaturgi, Zamri Mohamad sebagai pengurus pentas, Hafiz Husin sebagai penata cahaya, Hafiz Askiak, Dikir Putera Perdana dan Prodigy dalam rekaan muzik, korus (Intan, Iswazir, Fina, Alif), Azreen sebagai penata busana dan rias serta penampilan artis grafik Foo Chi Wei sebagai penghibur kabaret. Beliau juga menyatakan rasa terima kasihnya kepada pengarah pusat kebudayaan, Prof Md.Anis Md Noor dan penyelaras drama, Prof.Madya Said Halim yang membenarkan beliau mengambilkira karya Selipar Jepun sebagai aktiviti pusat kebudayaan.

Pelakon utama Selipar Jepun, Mohd Shahrul Mizad atau lebih dikenali sebagai Ijat terpaksa berhempas pulas menyempurnakan sebutan-sebutan dialog dalam dialek Kelantan. Ijat membawakan dua watak utama dalam teater ini, Yee Aji Whe dan Kamilah, begitu juga dengan Marlenny Deen Erwan yang membawakan watak Che Kenanga dan Che Hassan.

Mohd Shahrul Mizad yang di Johor dalam tahun 1972 adalah pemegang Diploma Teater dari Akademi Seni Kebangsaan (ASK) dan kini menjadi pensyarah sambilan di ASWARA. Beliau dikenali ramai kerana lakonannya dalam teater dan drama tempatan seperti Monodrama "Lembu", Monodrama "Bila Bulan Menangis", "Jangan Bunuh Sam", "Silang Kata", "Split Gravy On Rice", Beliau juga sudah berlakon dalam bermacam-macam bentuk teater, dari Mak Yong, Bangsawan, dan Randai ke Shakespere dan drama moden, termasuk juga drama muzika "UDA & DARA" dalam bahasa Inggeris. Penampilannya dalam drama televisyen "Sutun 1” dan “Sutun 2" yang disiarkan pada awal tahun ini meletakkan beliau sebagai salah seorang pelakon berkaliber. Beliau juga mulai mengarah beberapa buah persembahan teater seperti “Singgah” dan "Sebenarnya" .

Marlenny Deen Erwan yang membawa watak Che kenanga dan Che Hassan, berbangsa Dusun, anak jati dari Ranau, Sabah. Beliau merupakan graduan Seni Persembahan (Drama) dari Universiti Malaya dan Diploma Penulisan dari Akademi Seni Kebangsaan. Sejak 1998, lebih 40 produksi teater telah disertainya sama ada dalam bidang pengurusan, lakonan dan pengarahan. Sebagai penulis, sudah menghasilkan Nur, http://www.puterigunungledang.com/, Hukuman Pasti, No Smoking Please, Bangsawan Laila Majnun, Dari M ke M dan terbaru Melati & Melur. Manakala drama televisyennya yang telah disiarkan termasuklah Haryati II dan slot-slot Dilema Wanita. Dalam bidang lakonan, Marlenny telah meraih anugerah Pelakon Wanita Terbaik Festival Teater Malaysia 2003 (Dewan Persidangan arahan M.Nasri Ayob) dan Pelakon Wanita Terbaik Festival Teater Antara Universiti Malaysia 2005 (Selendang Sakti arahan Roselina Khir). Beliau yang begitu meminati bidang teater tradisional kini sedang melanjutkan pengajian Sarjana di Universiti Malaya.

Teater yang mengisahkan pertemuan dua orang insan, Che Kenanga dan Yee Aji Whe di dalam perjalanan bas ekspress Kota Bharu-Singapura-Kota Bharu ini banyak berkongsi kisah hidup dan suka duka yang dilalui, termasuklah pertemuan mereka dengan Kamilah, seorang penghibur cabaret di kelab malam di Bugis Street dan Che Hassan, tahanan perang Buruh Keretapi Maut sewaktu perang Dunia Kedua.

Teater yang berinspirasikan teater tradisional Mak Yong yang dimodenkan ini menggabungkan elemen mono drama dan muzikal, ia menyaksikan gubahan semula lagu-lagu popular 1970an dalam irama dikir barat.

Svarnabhumi Studio yang menampilkan persembahan ini, memulakan latihan mereka sejak dua bulan lalu, dimulai dengan latihan berdialog dalam dialek Kelantan, diikuti dengan gerak tubuh dan nyanyian dalam gaya dikir barat. Sememangnya, gabungan dikir barat, konsep Mak Yong dan lagu-lagu pop 1970an menghasilkan suatu gaya baru di dalam bercerita, apalagi apabila bahasa yang dituturkan begitu berbeza dengan teater-teater Melayu moden yang sedia ada. Sememangnya ia banyak mencabar gaya pengucapan, ekspresi dan gerak tubuh, tetapi cabaran seterusnya terletak kepada penonton untuk menghayati dialog, nyanyian dan gerak tubuh yang penuh makna.









Sunday, July 15, 2007

Perang Jepun: Selipar Jepun


Kosmo Sabtu 14 Julai 2007

Tahun ini genaplah 50 tahun kita merayakan hari kemerdekaan kita dari British. Banyak acara yang telah diaturkan untuk menyambut kegemilangan ini, apalagi apabila ianya adalah suatu tanda yang kita sudah menjangkau setengah abad merdeka. Mungkin ada yang berkata yang kita sudah menyambutnya setiap tahun tanpa dilupakan. Saban tahun juga kita mengenang keperitan hidup datuk nenek dan ayah ibu kita mengharungi kehidupan sebelum merdeka setelah penjajahan British. Tapi ramai juga yang mengatakan yang kita di Malaysia tidak begitu menghargai erti kemerdekaan kita sendiri kerana kita tidak pernah berperang menuntut kemerdekaan.

Mungkin kita mengatakan begitu kerana generasi kita hanya sempat mengecap kemajuan dan permodenan sebuah kehidupan di Malaysia dan jauh sekali dari merasai kesusahan dalam peperangan. Tetapi kalau kita mampu bertanya pada orang tua kita, datuk nenek dan ayah ibu kita, pastinya kita akan membuka satu lembaran baru dalam erti sebuah kemerdekaan.

Mungkin Perang Dunia Kedua bukan perang kita. Mungkin ada yang berkata yang kita hanyalah seekor sang kancil yang tersepit di tengah-tengah apabila dua ekor gajah mengamuk. Tetapi hakikatnya, kita sebenarnya sudah dijajah oleh dua kuasa penjajah dalam masa yang sama, di mana British yang menjajah kita, dijajah pula oleh Jepun. Mungkin juga itulah perang kita yang lebih besar kerana harus bertarung untuk bebas dari kedua-duanya sekali.

Mungkin setiap tahun kita sudah berlembar-lembar menulis tentang kesusahan hidup datuk nenek dan ayah ibu kita, kita juga sudah ada filem tentang kepahlawanan kita menentang Jepun atau menentang komunis dalam Sarjan Hassan, Embun, Leftenan Adnan dan Bukit Kepong, tetapi kita jarang mendengar isihati penderitaan kehidupan mereka di zaman itu secara dekat, apalagi mendengar isihati mereka yang terlibat dalam Landasan Keretapi Maut semasa Perang Dunia Kedua. Orang tua-tua di kampong malah merujuk kepada Perang Dunia Kedua sebagai “Perang Jepun” dan bukan perang dunia.

Kita banyak mendengar khabar di kampong di tahun-tahun 1970an yang ada mangsa perang dunia kedua yang baru pulang ke kampong. Mungkin timbul suatu keanehan di situ kerana perang dunia kedua sudah lama berakhir. Tapi cerita-cerita itu hilang dari fikiran saya, sehinggalah bertemu dengan Professor Michiko Nakahara dari Waseda University dan David Boggart dari Kyoto Seika University yang mengkaji tentang Buruh Landasan Keretapi Maut di tahun 1999. Mulai dari situ saya mulai mencari cerita-cerita tentang Buruh Landasan Keretapi Maut dan menjumpai buku-buku yang ditulis oleh mangsa yang selamat seperti tulisan Gerald Reminik dan Eric Lomax. Eric Lomax malah menulis tentang Nagase Takashi yang menjadi penterjermah di Kem Landasan Maut itu. Pada tahun 1995, Nagase Takashi menulis surat kepada Eric Lomax dan meminta maaf bagi pihak Jepun. Mereka berdua akhirnya bertemu di England. Nagase Takashi sendiri sebenarnya sudah mengabdikan dirinya mengumpulkan segala maklumat tentang Landasan Keretapi Maut dan mengadakan pertemuan serta upacara peringatan di Kanchanaburi Thailand bersama-sama para veteran perang dari Britain, Austalia dan New Zealand.

Pada tahun 2000, saya memberitahu Professor David Boggart yang saya ingin menulis cerita tentang Landasan Keretapi Maut dari sudut peribadi, apalagi apabila beliau sudah merakamkan cerita-cerita tentang itu melalui ingatan dan penceritaan ibu saya. Pada tahun 2005, Selipar Jepun dihasilkan, menceritakan perjalanan seorang ibu dari Kota Bharu ke Singapura serta pertemuannya dengan saudara sepupunya yang pernah menjadi mangsa Landasan Keretapi Maut semasa Perang Dunia Kedua.

Teater yang dilakonkan oleh Mohd. Shahrul Mizad(Ijat) dan Marlenny deen Erwan (Lenny) serta di bantu oleh Korus Svarnabhumi, Dikir Putera Perdana dan Foo Chi Wei ini akan dipentaskan di Stor Teater Dewan Bahasa dan Pustaka pada 20 Julai hingga 22 Julai 2007. Untuk maklumat lanjut sila hubungi http://www.svarnabhumi.blogspot.com/ dan 0192459282. Persembahan pentas yang berasaskan teater monodrama ini menyelitkan elemen-elemen muzikal dan teater tradisional Kelantan serta gubahan semula lagu-lagu 1970an dalam irama dikir barat.

Friday, July 13, 2007

Pointe to Point - Asia-Europe Dance Forum

Pointe to Point
The Fifth Asia-Europe Dance Forum
Beijing & Guizhou , China
13 to 24 November 2007
Organizers: Asia Europe Foundation & China Dance Association

Open Call for Applications
For Choreographer-Dancers & For Composer-Improvisers
Deadline: 10th August 2007

Pointe to Point, as one of the Asia-Europe Foundation’s (www.asef.org) Young Artist Exchange initiatives, aims to empower aspiring young artists from Asia and Europe to reflect upon their views of contemporary society through their individual artistic expressions. It is committed to providing young people with a process-oriented platform for artistic exchange and dialogue through the arts.

The aim of this year’s Pointe to Point project is to provide an avenue for new inspirations, discoveries and to instigate questions. This project will inquire into the relationships between tradition and contemporary, between dance in urban and rural contexts and also between dance and music. Although primarily a project for dance the intention is to allow dance and music to be treated on an equal basis, working from the beginning from a kind of mutual “ground zero”.

This year’s edition of Pointe to Point takes place in China. A research trip will be made to the remote rural areas of the province of Guizhou where the Miao Minority lives and has preserved their ancient traditions of dance and music. The observations and impressions gathered in Guizhou by the 12 selected choreographer-dancers and 6 selected composer-improvisers from Asia and Europe will serve as inspiration for five days of intensive artistic collaboration in Beijing . The process and results will be shared with the audience in Beijing after the public presentation.

A team of 4 artistic advisors from Europe and Asia - Susan Buirge (USA/France), Wen Hui ( China ), Fabrizio Cassol (Belgium/Italy) & Joyce Koh ( Singapore ) - will facilitate the process and give artistic advice to the participants during the whole period of the project.

For the full information on this open call for applications and the application form, click HERE and download the documents from the ASEF website.

Looking forward to receive your applications to ASEF by August 10th to

Katelijn Verstraete

Cultural Exchange Department
Asia-Europe Foundation (ASEF)


31 Heng Mui Keng Terrace Singapore 119595
Tel : (65) 6874 9724 Fax : (65) 6872 1207


E-mail: Katelijn.verstraete@asef.org

Thursday, July 5, 2007

Jepun Di Malaysia


Sharing Space: Contemporary Photography of Malaysia + Japan

In celebrating Malaysia’s 50th Year of Independence and the 50th Year of diplomatic relations between Malaysia and Japan, The Japan Foundation, Kuala Lumpur and The Annexe, Central Market is presenting the photography exhibition. The works by the Japanese artists are part of a touring exhibition titled “Counter-Photography”, curated to present 11 noted Japanese photographers: Eikoh Hosoe, Hiroshi Sugimoto, Miho Akioka, Miyuki Ichikawa, Akiko Sugiyama, Chie Yasuda, Kazuo Katase, Hiroko Inoue, Tomoko Yoneda, Tomoaki Ishihara, Michihiro Shimabuku. The exhibition is curated by Yuri Mitsuka, curator of the Shoto Museum of Art. The Annexe, Central Market saw this as an opportunity to share its new gallery and present the works of Malaysian contemporary photographers alongside with the Japanese photographers. The Malaysian photographers are: Bernice Chauly, Sharon Lam, Tan Chee Hon, Caecar Chong, Nazim Esa, Minstrel Kuik, Eiffel Chong and Pang Khee Teik (who as Arts Programme Director of The Annexe, Central Market, is also the curator of this exhibition). The works presented by the Malaysian photographers are new and half of them are being produced specifically for this exhibition.

Reality, Spirituality & Artifice - The curator for the Japanese photographs wrote: “Photography is generally known as a medium that accurately records reality. In fact, however, its unparalleled ability to faithfully reproduce reality can also be put to exactly the opposite effect. This characteristic of photography has given rise to the desire to reveal objects that cannot be seen with the naked eye – in other words, to photograph the invisible world.”

Thus, based on the idea “to reveal the reality behind the visible,” the exhibition presents works by Japanese photographers who are attempting to express the value in things that are not yet visible or concealed in material reality in an era in which a spiritual foundation has been lost.
As most of the Malaysian works are still being made at the time of this press release, it is not yet possible to discern their collective motivations. While some are similarly invested in the spiritual aspects of photography, others are more concerned with what the plain visible world reveals about us. Whether capturing the construction of our manmade landscapes or the constructs of our minds, their photographs reveal both the artifice as well as the pathos behind our reality. In resisting conventional pictorial aesthetics, the Malaysian photographers in this exhibition aim to give us insights into our various realities.

This exhibition gives us an opportunity to understand the spirit of each other’s contemporary art. In their own ways, the Japanese and Malaysian photographers reveal the reality behind the invisible world as well as the artifice of our visible world. In sharing a space, the photographers invite us also into both the visible and invisible spaces they have captured and by doing so, enlarge the realm which we inhabit.

Exhibition will be opened by Wairah Marzuki, NAG Chairman of Board of Trustees on Thu 12 July 2007, 8pm. Exhibition date & hour - Thu 12 – Sun 29, July 2007, 11am – 8pm, at The Gallery, 2nd Floor, The Annexe, Central Market, KL